martedì 11 marzo 2008

Un po' di modernità, please!

La lingua italiana sta cambiando, lo sappiamo tutti, grazie agli sms imperanti, alle chat e anche alla blogsfera. Ho deciso di adeguarmi,basta con gli inutili fronzoli. Avrete sicuramente notato che il suono delle consonanti CH è stato sostituito
dall’affascinante lettera K, kome anke kuello della C e della Q.
Kuindi mi adeguo. Kontinuando: niente lettera H all’inizio di una parola: è una lettera muta, ke senso avrebbe scriverla? O deciso, mi allineo. Gli accenti e gli apostrofi, poi, sono assolutamente
ridondanti. E un ottima idea kuesta kui! La doppia S puo exere facilmente sostituita da una magnifica X, kosi kome la doppia Z. Caxo non sembra neanke piu una parolaccia. Il piu, il meno e il per, kosi kome i prefissi, sono soppiantati dai segni algebrici, x kui sara d uopo scrivere +tosto e a-ke. Splendido! Alkune konsonanti non anno bsogno della i ke gia kontengono nel suono, v risulta kiaro? A kuesto punto appare evdente ke le vocali non occorrono: useremo cmq, tt, nn, gg,vbn al posto di komukue, tutt, non, giorni,va bene e kosi diskorrendo. Kualke word in inglese nn guasta, xke fa tnt trendy ed e axolutamente scik. I puntini sn kosi pittoreski e poxiamo usarli al posto d kualsiasi segno d interpunzione.
Now… vgl drv k m pc dvr tnt kst md d scrvr… d gg n p m lggrt sl ks… xh tt rslt axltmnt mlt + smplc…-k nn rsct prpr kprm… n kl cs sn sl cx vs…… cmnq VVTTTTTTB.

31 commenti:

  1. New,
    nn o capit n caxxo. Ma vbn, me lo merito :-))

    RispondiElimina
  2. Mamma mia. Io mi limito hai puntini di sospensione.Il risparmio va' magari nel sms, ma solo perche' se scrivi le parole per intero ti servono 20 euro per finire!
    Poi senza esagerare perche', a tratti, e' davvero incomprensibile!
    Carlotta

    RispondiElimina
  3. io divento matta con mie figlie... in particolare la piccola. scrive anche a scuola in questo modo... e non riesco a farglielo capire. per lei è la norma. io spesso, quando messaggiamo, faccio fatica a capirla.

    Anna, post follemente divertente e sapientemente ironico

    RispondiElimina
  4. Ahahhahahaha che bello, non ho capito un cazzetto di puffo però ti adoro perchè sei ancora più pazza di me!!

    RispondiElimina
  5. Che ironia brillante... superba!! Baci... oops scusa XXXX

    RispondiElimina
  6. Beh se guardate i blog dei teenagers, specie su windows live sono tutti scritti così. Mezzora x leggere un post di venti righe. Cmq qst sistema lo uso solo cn le my nipoti.

    RispondiElimina
  7. che modo barbaro di scrivere!

    RispondiElimina
  8. Ma che brava e simpatica che sei ...è vero che scrivono così in tanti e anche nei blog, io cambio subito pagina non lo sopporto...spero che stai bene cara Anna...ciaooo...carmela

    RispondiElimina
  9. Ciao mi chiamo Peppe, voglio farti i complimenti hai un blog bellissimo che condivido parola per parola. Sei veramente in gamba, lo dico col cuore.

    RispondiElimina
  10. Ciao Anna. Volevo dirti che ieri sera ho chiesto a mio padre. La conosce, avevi ragione tu.
    Buona giornata che qui è calato il vento e c'è il sole.

    RispondiElimina
  11. ma 'icche' tu scrivi? Un cio' hapito nulla!!!

    RispondiElimina
  12. teniamo duro
    resistiamo
    duri e puri
    alla fine
    venceremos
    Tereza, linguista del nonsense, firmataria dell'appello contro la messa a morte dell'italiano

    RispondiElimina
  13. what?comunque,ho capito che ci vuoi tanto bene,ed anche io ne voglio a te!

    RispondiElimina
  14. Anna...parli come il Papa!!! Fortuna che non dici le stesse caxate!!!
    Sei "avanti" ;-)

    RispondiElimina
  15. Meglio eliminare le consonanti,che sono di più.
    A io i oio ee
    IIAA

    RispondiElimina
  16. Non ho capito niente!!! AIUTO!!!!!!

    RispondiElimina
  17. Ommammamia, siete proprio dei "paleolitici", come dice mia nipote.
    Segue la traduzione:

    Ora...voglio dirvi che mi piace tanto questo modo di scrivere...da oggi in poi mi leggerete solo così...perché tutto risulta assolutamente molto più semplice...a meno che non riusciate proprio a capirmi...nel qual caso sono solo cazzi vostri....comunque vi voglio tanto tanto tanto tanto tanto tanto bene.

    Mica era difficile :-))

    RispondiElimina
  18. Mi associo anche io ai complimenti di Peppe..passo da te da Marina..bel blog ed idee condivise..tornerò spesso..
    ciao
    g

    RispondiElimina
  19. Sciopero dal commentare lol!

    PS: forse NY dice: "mi tocca cambiare casa?"

    "omg" resta anche per me intraducibile (sempre che la prima parte sia stata davvero tradotta bene e non ne sono così sicuro...)

    Grazie per le tue parole sul mio ultimo post Anna
    PS: il blog c'è ancora e lo trovi tra i miei links.

    Ciao
    Daniele

    RispondiElimina
  20. bravo daniele! hai tradotto benissimo ;)

    omg! ma come non conosci questo acronimo inglese!!
    oh my god!!!

    anna, a Woodstock non c'eri e manco all'isola di Wight...sei sicura dei tuoi trascorsi hippie?

    RispondiElimina
  21. New, a L'Aquila gli hippies sono arrivati dopo, ma mooooooolto dopo
    :-), e poi avevo (ed ho ancora) accanto chi all'isola di Wigth c'è stato davvero.

    RispondiElimina
  22. ma non è che per il rpossimo tuo post tanta modernità s'è fatta vecchia???
    sarebbe ora di impegnarsi di più per la causa

    RispondiElimina
  23. ma che d'è sta mosceria oggi? non vorrai farmi credere che stai a lavorà....

    RispondiElimina
  24. ...pensavo mi fosse impazzito il traduttore, invece mi son trovata nel bel mezzo di rinnovamento linguistico!! Adesso ci provo pure io eh:

    1 byebye X tt...

    (ma forse "saluti" è più veloce!)
    Alice

    RispondiElimina
  25. continuo ad essere in difficoltà....

    RispondiElimina
  26. Ma che faticaccia leggerti, uffa

    illogica

    RispondiElimina
  27. Questo linguaggio davvero è orribile, anche se diventa divertente nel tuo post... Giulia

    RispondiElimina

Lasciate una traccia tangibile